The article refers to a sociopragmatic experiment conducted by interlanguage pragmatic researches who are interested in the use of language, acquisition and performance of a language learner and the use of a target language within a culture or social context. The study was done to analyze the pragmatic characteristics of speech acts of requests done by native speakers of English who are learning Korean as a foreign language in comparison with native speakers of English and Korean. The experiment included three groups of female participants: a group of Korean native speakers, a group of American Korean Foreign language learners and a control group of American English native speakers.
The purpose was to analyze the influence of social norms in the pragmatic speech act of request and the way language learners behave when communicating in the target language considering the implications of pragmatic expressions in the context. The study sought to understand the influence that the L1 may have over the L2 and if there is pragmatic transference from L1 to L2 in different social contexts as well as analyze the accurateness of cultural stereotypes. The experiment only used participants that lived in their native language country or that were learning Korean in an American classroom setting because people that live in the target language tend to adopt the social and linguistic patterns of the culture. The participants were asked to answer to 12 questions and make a request for each response. Continue reading